【翻譯推廣】ONE OK ROCK 「The Beginning」



  是的,這次是我超愛的OOR!據說是神劍闖江湖的主題曲喔~雖然我對神劍只剩下兒時一丁點印象了哈,但比古師傅可是所有傳功長老的目標啊!   因為選了這首當作劍毒C2的寫作BGM,所以不由得想來私譯一下。這次是長句比較苦手,最長那句.......你懂得,所以我還是多少估了一下狗神,所以錯了都是估狗大神的錯哈。   ......嗯哼,說笑的啦。XD本想說英文大家都瞭就不要動,但篇幅太大不翻一下好像有點那啥來著,還是給他翻了。
【歌詞原文】 

Just give me a reason to keep my heart beating 
Don't worry it's safe right here in my arms 
As the world falls apart around us 
All we can do is hold on hold on...

Take my hand and bring me back 

I risk everything if it's for you 
I whisper into the night
Telling me it's not my time and don't give up
I've never stood before this time 
でも譲れないもの 握ったこの手は離さない

So stand up stand up (Just gonna keep it when I) 
Wake up wake up (Just tell me how I can) 
Never give up 狂おしいほど切ないよ 

Just tell me why baby 
they might call me crazy 
For saying I’d fight until there is no more 
愁いを含んだ選考眼光は感覚的衝動くらいね
So blinded I can't see the end so where do I begin 

Say another word, I can't hear you
Silence between us 
何もないように映ってるだけ 
I take it's chance that I make you mine 
ただ隠せないもの飾ったように見せかけて 

So stand up stand up (Just gonna keep it when I) 
Wake up wake up (Just tell me how I can) 
Never give up 
悲しみも切なさも

 Just give me a reason to keep my heart beating 
 Don't worry it's safe right here in my arms 
 砕けて泣いて咲いて散ったこの思いは 
 So blinded I can't see the end 
 Look how far we made it 
 The pain I can't escape it 
このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ 
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ 
So where do I begin 

握り締めた失わぬようにと手を広げれば零れ落ちそうで 
失うものなどなかった君の惰性を捨てて君を 
Just tell me why baby 
they might call me crazy 
For saying I’d fight until there is no more 
愁いを含んだ選考眼光は感覚的衝動くらいね 
So blinded I can't see the end 
Look how far we made it 
The pain I can't escape it 

このままじゃまだ終わらせることはできないでしょ 
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも終わりはないさ 
It finally begins 


【中文私譯】 
請給我一個理由 讓我的心持續跳動 
別擔心 你在我懷中是安全的 
就算世界在我們身邊分崩離析 
我們所能做的也只有堅持下去... 

牽著我的手 帶我走吧 

為了你我願意冒任何風險 
我在夜中如此低語 
請告訴我這還不是時候 不要放棄 
在這之前我從未堅持過 
但現在我不會放開這隻手的 這點我絕不讓步 

站起來吧 站起來(我想要繼續維持直到) 
醒過來吧 醒過來(請告訴我該如何做到) 
永不放棄 
就算痛苦的幾欲發狂 

告訴我原因吧寶貝 
這是最後一次說我會繼續努力 
因為這快令我發狂了 
包含著憂鬱的衡量眼光實際上充滿了感官衝動 
如此盲目以至於我看不見終點那該從何開始呢 

 說點別的吧,我聽不見你說什麼 
在我們之間的沉默 裝做甚麼都沒發生 
我將這當成把你納為己有的機會 
趁機將無法隱藏的東西公開亮相 

站起來吧 站起來(我想要繼續維持直到) 
醒過來吧 醒過來(請告訴我該如何做到) 
 永不放棄 
不管是悲傷還是難過 

請給我一個理由 讓我的心持續跳動 
別擔心 你在我懷中是安全的 
破裂著哭泣著綻放著飛散的這份思念 
如此盲目以至於我看不見終點 
看看我們如何走到今天的 
我始終無法逃離這份痛苦 

這樣下去就連結束也做不到的吧 
無論這有多見鬼又或者是爛到何種境界也無法終止 
我該從何開始呢 

緊握著深怕失去 彷彿一張開手就會散落凋零 
根本沒有甚麼好失去的卻拋棄了己身惰性的你 
告訴我原因吧寶貝 
這是最後一次說我會繼續努力 
因為這快令我發狂了 
包含著憂鬱的衡量眼光實際上充滿了感官衝動 
如此盲目以至於我看不見終點
看看我們如何走到今天的 
我始終無法逃離這份痛苦 

這樣下去就連結束也做不到的吧 
無論這有多見鬼又或者是爛到何種境界也無法終止 
終究還是開始了



接下來是關於寫作內容的碎碎念,先替只是來找歌詞的孩子防雷下。




  劍毒C2虛榮之劍毫無疑問是葛拉迪歐的主場,也是兩人重新開始的地方。

  在重新整理脈絡與元素之後開始找寫作用BGM,無意間聽到這首,一開始覺得葛拉醬就是這種感覺,他是既憤怒又不知所措的吧,帶點惱怒的質問著姬芙朵妳到底想怎樣?同時也是在問著自己究竟是作何想法,又想要怎樣回應對方吧?認真看了歌詞後覺得實在太貼切,就這樣決定了。還沒公開內容前還是先別太聒噪好了,等文章發佈之後再寫詳細的感想吧,也就是忍不住自言自語下哈哈。

留言